Prevod od "veliko čast" do Srpski


Kako koristiti "veliko čast" u rečenicama:

Kje pa, v veliko čast mi je.
Ne, poèastvovan sam. To je jedinstvena odluka.
V veliko čast mi je, da lahko te može in ženske nagradim z odlikovanjem, ker služijo mestu, ko jih najbolj potrebuje.
I tako s velikom èašæu dodeljujem ovim muškarcima i ženama... Odlièje za izuzetne zasluge jer su služili gradu u trenutku velike potrebe.
V veliko čast ti je, da ga vidiš.
Treba ti biti èast što si ga videla.
V veliko čast mi je, da sem vas spoznal.
Velika je èast upoznati vas gospodine.
V zelo veliko čast mi je, grofica, da lahko pomagam tako prizadevnemu ravnatelju.
Veliko je zadovoljstvo, pomagati tako dobrom direktoru
"Smatram za veliko čast da srečam heroje iz Tau'ri, ki so spravili Goa'ulde na kolena."
Bila bi mi velika èast upoznati junake Taurija, koji su bacili Goa'ulde na koljena.
General, gospe in gospodje, v veliko čast mi je, da vam lahko predstavim Ellis de Vries.
Генерали, даме и господо... Велика ми је част да вам представим Елис де Вриес.
Vaše visočanstvo mi je izkazalo veliko čast.
Vaše Veličanstvo mi čini veliku čast.
Hvala, da ste mi s svojo ponudbo izkazali tako veliko čast, toda ali ni v Hampshiru nobenih drugih žensk?
Хвала ти на великодушној понуди. Али, зар нема других жена у Хемпширу.
V veliko čast mi je, da lahko predstavim enega najbolj priznanih članov naše akademske skupnosti, profesorja Paula McFeeja.
Velika mi je èast da Vam predstavim istaknutog èlana naše zajednice... Profesora Paula McFeea.
Naredila bi mi veliko čast, da prideš kot gostja.
Izuzetno bi me poèastvovala da poðeš sa mnom kao gost.
V veliko čast mi bo služiti Al Ghoutiju.
Част је служити великог Ал Готиа.
To mi daje veliko čast, da si vedel kdo je kriv, a nisi ničesar naredil.
Predstavlja mi ogromno zadovoljstvo... da znam... da ti znas ko je to uradio i da ne možeš baš ništa povodom toga da uciniš.
Ni dolgo, kar je tej hiši prinesel veliko čast.
Он је донео овом лудусу велику част, не тако давно.
V veliko čast mi je, da vam predstavim primus Kvinta Lentula Batiata!
Велика ми је част да вам представим главну борбу Квинта Лентула Батијата!
V veliko čast mi je bilo služiti tej skupnosti.
Bila je velika èast, služiti ovoj zajednici.
Sem dr. Leonard Hofstadter in mi je v veliko čast, da lahko predstavim zmagovalca letošnje Chancellorjeve nagrade za znanstvene dosežke in mojega dobrega prijatelja, dr. Sheldona Cooperja.
Ja sam dr. Leonard Hofstadter. Èast mi je predstaviti dobitnika ovogodišnje nagrade za znanost i svoga dobrog prijatelja dr.
V veliko čast nam je, da ste se odločili ta čas preživeti z nami.
Nama je izuzetna èast što ste odabrali da to vreme provedete s nama.
Zaploskajmo Hasegawa Tatsuou, ki je zmagal na srednješolskem maratonu in prinesel veliko čast cesarski Japonski.
Nagradimo aplauzom Tacua Hasegavu, pobednika državnog srednjoškolskog maratona, koji je Japanskoj Imperiju doneo veliku èast.
Ravno obratno, Adrian, veš, da nam je v veliko čast in srečo, da imamo tebe.
Naprotiv, Adrijane, znaš da smo imali sreæu... i da imamo privilegiju da si sa nama.
Sonmi 451, v veliko čast mi je, da sem te srečal.
SONMI-451, VELIKA MI JE CAST ŠTO SAM TE UPOZNAO.
V veliko čast mi je, gospod.
Èast mi je što sam vas upoznala, gospodine.
Danes mi je v veliko čast, da je z mano Francisco Francis, ustanovitelj gibanja La Vida Campesina, ki je obelodanil grozote, ki jih je zagrešil ClearBec v Ekvadorju.
Danas je sa mnom... Velika mi je èast da predstavim Franciska Francisa, osnivaèa pokreta 'seljaèki život', koji je otkrio zloèine koje je Klebek poèinio u Ekvadoru.
V veliko čast bi mi bilo braniti kraljestvo in najino domovino.
Smatrao bih to velikom čašću, veličanstvo. Obraniti naše kraljevstvo i domovinu.
V veliko čast mi je bilo, da sem ti služil, dominus.
Bila mi je čast što sam vam služio, gospodaru.
Njena strokovnost in posvečenost dolžnosti odražata veliko čast sama sebi in sta bili v skladnostjo z najvišjo tradicijo ameriške mornariške službe.
Njezina profesionalnost i odanosti dužnosti ogleda veliko priznanje na sebe i bili su u održavanju s najvišim tradicijama Sjedinjenim Državama Naval službe.
V veliko čast mi je spoznati vas, gospod.
Prava je privilegija upoznati vas, gospodine.
V veliko čast mi je, da lahko združim ta čudoviti par.
Velika mi je èast što mogu da ozvanièim ovu najdivniju braènu zajednicu.
V veliko čast mi je, da sam oznanim to novico.
Задовољство ми је да вам саопштим ову вест.
V veliko čast mi je stati tukaj med vami, dobri ljudje Ma'ane.
Velika je èast, stajati ovde sa vama, dobrim ljudima Ma'na.
Ni v navadi čakati tako dolgo, preden sprejmeš veliko čast.
Nije uobièajeno da neko toliko èeka da prihvati veliku èast.
ZN so nam dodelili veliko čast, da služimo kot mirovniki.
UN nam je pružio ovu veliku èast, da služimo kao mirotvorci.
V veliko čast te bo gledati v areni, g. Baylor.
Биће ми част да вас гледам у арени, господине Бејлор.
V veliko čast mi je, da sem te srečal, Rayna.
Velika èast mi je vas upoznam, Raina.
V veliko čast mi je, da te srečam, kralj Ragnar.
Velika mi je èast upoznati vas, kralju Ragnare.
Res mi je v veliko čast, da imam priložnost že drugič stati na tem odru.
Zaista je velika čast biti na ovom mestu po drugi put.
CA: William, v veliko čast nam je, da ste prišli na konferenco TED.
КА: Вилијаме, заиста нам је част што си дошао на TED конференцију.
1.8997638225555s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?